Results 1 to 10 of 15
Threaded View
-
September 4th, 2007 06:46 PM #1
disregard the word "of" before "testify" typo err lang po.
GE 24:2-9, 47:29 "... put your hand under my thigh, and I will make you swear by the Lord ...."
take note that this means "put your hand under my testicles," which is the manner in which oaths were taken at that time; "testament," "testify," and "testicle" have the same root.
what is interesting about is, the funny story behind any word that sounds intriguing. like the following:
>> sa kapangpangan: door is "pasbol"..why?..howcome?..there must be an interesting story behind this word. you'll never know maybe your theory is the one kapangpangans are waiting for...
>> sa hiligaynon: homo***ual is "agie"
i think i can interpolate on this word...seguro noong araw, nadinig ng bisaya yung kano ng magsalita ng: "he's a gay" well, a gay=agie. ito po ay aking theory lang.
>> the fruit "santol" this does'nt sound talalog. it seems more an english origin. btw there is no english name for santol..anyone can tell?
>> in bisaya again "yawa" is devil..
i think i might say something about this word.. when christianity arrived in visayas, they learned about the 10 commandments and the 3rd commandment is "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain". and then they were taught that the name of the Lord is Tetragrammaton YHWH "YAHWEH". and they should never say the name of God "yahweh" dahil masama.."hoy huwag mong banggitin ang YAHWEH masama yan". so masama is equals devil kaya YAHWEH=MASAMA=DEVIL=YAWA. ito ay sa opinion ko lang po lahat.
>>ok, does anyone has a word to tell?
As expected, in response to Tesla’s entry into the Philippines market, Ford will be bringing in the...
Tesla Philippines